Thông Luận

Cơ quan ngôn luận của Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên

Tiểu thuyết gia người M gc Vit, Nguyn Thanh Vit, mt ln na khiến mi người chú ý vi gii thưởng MacArthur Fellowship danh giá do Qu MacArthur, mt t chc tư nhân phi li nhun ln th 12 M, trao tng.

viet1

Nhà văn Nguyễn Thanh Vit trong phòng làm vic ca anh ti Đi hc Nam California, Los Angeles, California, ngày 23 tháng 9, 2017 (Hình : John D. & Catherine T. MacArthur Foundation)

Giải thưởng trị giá 625.000 đôla không kèm điu kin ràng buc, vinh danh 24 cá nhân "sáng to xut chúng" đến t nhiu lĩnh vc khác nhau như mt "s đu tư vào tim năng ca h".

Ngay sau khi tin về gii thưởng được công b lên truyền thông, người tng đot gii Pulitzer 2016 cho tác phm hư cu ‘The Sympathizer’ (Cm tình viên), chia s vi VOA nhng cm xúc và suy nghĩ ca anh v vinh d mi nht cũng như nhng d đnh tương lai vi khon tài tr hào phóng này.

VOA : Chúc mừng anh về gii thưởng MacArthur. Anh biết tin trong hoàn cnh nào và phn ng ca anh ra sao ?

Nguyễn Thanh Vit : Thật ra c mùa hè ri tôi Paris và tôi va v li Los Angeles. Tôi v nhà có l được hai ngày thì nhn được mt cú đin thoi t Chicago. Tôi không nhận ra s đin thoi nên tôi nhn tin và hi, ‘Ai vy ?’ H nhn li và và nói, ‘Qu MacArthur đây’ nên tôi nghĩ, ‘, phi gi cho h ngay mi được.’ Tôi hoàn toàn ngc nhiên và sc đến mc tôi phi ngi xung trong sut c cuc nói chuyn vi h, và kìm nén cảm xúc ca mình vì tôi phi gi kín tin này sut mt tháng và không được nói vi ai khác ngoi tr v tôi. Bây gi thì cm thy tht hơn rt nhiu.

VOA : Anh là một tác gi tài hoa và tr danh vi mt gii thưởng Pulitzer trong tay. Gi li được Qu MacArthur vinh danh. Điu này có ý nghĩa như thế nào đi vi anh vào thi đim này trong s nghip ?

Nguyễn Thanh Vit : Ồ tôi nghĩ đó hin nhiên là mt vinh d ln lao nhưng mt khác cũng cn phi có s khiêm nhường, vì có rt nhiu nhng nhà văn khác l ra có th nhn được gii thưởng này, rt xng đáng vi gii thưởng này. Tôi nhìn v quá kh và tôi nghĩ rng nhng tác phm ca tôi s dĩ có ngày hôm nay là nh những phn đu ca nhng nhà văn khác trước tôi trong vic to lp mt s truyn thng nht đnh trong văn chương ca người M gc Á và người M gc Vit, thường là nhng tác phm ca nhng người da màu và thiu s đt nước này. Và nhiu người trong s họ sáng tác vào thời đim mà nhng gii thưởng và s công nhn như thế này hãy còn chưa có. Vì thế ghi nh nhng phn đu ca h là thy được nhng tác phm ca tôi trong bi cnh tng thể.

VOA : Anh truyền tải trải nghiệm của anh là một người tị nạn vào những tác phẩm anh viết và đưa nó nên vị trí hàng đầu, nếu không phải là dòng chính. Anh đã được ca ngợi và được công nhận về điều đó. Anh có cho rằng trải nghiệm văn hóa sẽ tiếp tục là đề tài chủ đạo trong những tác phẩm tương lai của anh không ?

Nguyễn Thanh Vit : Tôi nghĩ nó phải là như vy. Bi vì toàn b lý do cho s tn ti ca tôi trong tư cách mt nhà văn là c gng đương đu vi nhng mi quan tâm ca cá nhân tôi ln nhng liên h chng cht ln hơn ca nhng vn đ xung quanh bản sc, s thân thuc, và xung đt văn hóa không ch trong xã hi M mà còn nhng nơi khác, như Pháp, nơi mà người Vit Nam cũng ti đnh cư. Vì thế tôi không thy nhng mi quan tâm văn hóa đó s biến mt thm chí nếu tôi viết nhng cun sách khác trong tương lai.

VOA : Có những ch đ khác mà anh mun khám phá trong tương lai không ?

Nguyễn Thanh Vit : Sự giao thoa ca ngh thut và chính tr luôn là ch đ trng yếu đi vi tôi t thi còn là sinh viên. Tt c nhng tác phm mà tôi đã xut bn trong những năm qua đu nhm trc din vào s giao thoa này. Và tôi nghĩ đó là mt công trình c đi đi vi tôi vì tôi phi tìm hiu xem ngh thut và chính tr liên h ln nhau ra sao, ngh thut biu đt nhng mi quan tâm chính tr như thế nào, cũng như ngh thuật có th giúp chúng ta tiến lên phía trước v mt chính tr bng cách nào. Tôi nghĩ tôi s tiếp tc đi theo hướng đó.

VOA : Là một nhà văn nhp cư, anh có nghĩ rng nêu bt nhng tri nghim văn hóa ca sc dân thiu s là điu ngày càng quan trng không, đặc bit là trong bu không khí chính tr M hin nay [trong đó chính quyn Trump đang th hin lp trường cng rn hơn v di dân] ?

Nguyễn Thanh Vit : Tôi nghĩ nêu bật nhng tri nghim ca nhng sc dân thiu s M nhng nơi khác lúc nào cũng là điều quan trng, bi vì hoàn cnh và tình thế lưỡng nan mà nhng sc dân thiu s đi din M không phi là điu mi m. Dù rng chúng ta cm thy như mình đang tri qua mt khonh khc khng hong và xung đt khng khiếp nước M ngày nay, song chuyn đó không mi. Nó có tính chu kỳ. Nhng gì mà chúng ta đang đương đu ngày hôm nay đơn gin là hin thân ca nhng mâu thun thâm căn c đế, mang tính nguyên thy trong xã hi M xung quanh chng tc, giai cp, gii tính và dc tính mà ti nay chưa bao giờ được gii quyết. Vì thế cuc khng hong hin thi đơn gin là hin thân ca nhng vn đ sâu xa hơn trong xã hi M. Chúng ta đã đương đu vi chúng trong quá kh, chúng ta đang đương đu vi chúng bây gi, và tôi chc rng chúng ta s tiếp tc đương đu vi chúng trong tương lai.

VOA : Khoản tin tài tr ca Qu MacArthur không kèm điu kin ràng buc s giúp anh phát trin văn chương ca anh trong tương lai. Điu này chc là khiến anh cm thy t do lm. Anh đnh dùng khon tin này như thế nào ?

Nguyễn Thanh Việt : Đúng là nó làm tôi cảm thy rt t do. Mà cũng nhiu áp lc na [cười]. Vâng, tôi nghĩ mt phn khon tin s phi được dành đ thu xếp thêm thi gian cho vic viết lách. Nhưng lâu nay tôi vn là người ng h ngh thut và tôi tin rng ngh cần phi dn thân vào nhng phong trào xã hi. Vì thế tôi và my người bn đã to ra mt th gi là Diasporic Vietnamese Artists Network (Mạng lưới Ngh sĩ Vit Nam Hi ngoi) và tôi đã lp ra mt trang blog vi h có tên là diaCRITICS, diacritics.org, đăng những bài viết v văn hóa, ngh thut, và chính tr ca người Vit và người Vit hi ngoi. Nhng tác phm ca tôi nm va vn trong văn cnh đó vì tôi tin là tiếng nói ca người Vit hi ngoi lâu nay quá nh bé không th nghe thy, b đè nén, rng các văn nghệ sĩ người Vit vn phi cht vt tìm kiếm cơ hi cho chính mình. Vì thế t chc này và trang blog này thc s quan trng đi vi tôi trong vic giúp to ra mt không gian cho nhng nhà văn người Vit khác. Tôi s thuê mt biên tp viên bng mt ít tiền t khon tin ca MacArthur vì tôi không có thi gian đ qun lý trang blog này na.

VOA : Xin cảm ơn anh v cuc trò chuyn này.

Hoàng Long

Nguồn : VOA, 14/10/2017

Published in Văn hóa