Thông Luận

Cơ quan ngôn luận của Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên

Tờ Chosun Ilbo của Hàn Quốc cho biết các công ty nước ngoài đang sử dụng nhãn mác Hàn Quốc để thu hút người tiêu dùng Việt Nam.

bilua1

Bên trong một siêu thị ở Việt Nam. Ảnh chỉ mang tính chất minh họa.

Theo một bài viết của Chosun vào ngày 24/6, các sản phẩm thực phẩm và đồ uống có nhãn mác Hàn Quốc nhưng do các công ty từ các quốc gia khác sản xuất có thể dễ dàng tìm thấy tại các siêu thị địa phương trên địa bàn quận Đống Đa ở thủ đô Hà Nội.

Và những sản phẩm này chủ yếu được bán cho khách hàng Việt Nam.

Đơn cử trong số đó có thể kể đến thương hiệu Tae Yang Soju - một sản phẩm rượu soju đựng trong chai thủy tinh màu xanh lá với tên bằng tiếng Hàn được viết trên nền nhãn trắng.

Thiết kế này khiến Tae Yang Soju trông giống như những sản phẩm rượu soju phổ biến đến từ Hàn Quốc, theo Chosun. Thậm chí Tae Yang Soju còn được bày bán ở chung gian hàng với những thương hiệu rượu soju Hàn Quốc khác như Chamisul, Damso Soju, Andong Soju và HIM Soju.

Nhưng trên thực tế, Tae Yang Soju là sản phẩm của nhà máy chưng cất Tawandang 1999 đến từ Thái Lan.

Bên cạnh rượu soju, Chosun cho biết nhiều dòng sản phẩm khác như bánh phồng tôm, bánh quy, thạch rau câu hay rong biển trong các siêu thị, cửa hàng ở Việt Nam mang nhãn hiệu Hàn Quốc nhưng thực chất đến từ các nhà sản xuất ở Indonesia, Malaysia và Thái Lan.

Các nhà sản xuất Trung Quốc cũng tham gia vào chiến lược này. Chosun phát hiện các công ty bánh kẹo Trung Quốc cũng dùng tên tiếng Hàn cho các sản phẩm như kẹo dẻo và bánh mì ở các trạm dừng chân trên cao tốc tại Việt Nam.

Việc đặt tên sản phẩm bằng tiếng Hàn để "đánh lừa" người tiêu dùng Việt Nam đã xảy ra tràn lan trên thị trường trong những năm gần đây.

Vào năm 2021, báo chí Việt Nam phản ánh thực trạng những trái lê và nho mẫu đơn có xuất xứ từ Trung Quốc được bày bán trong nước với nhãn mác Hàn Quốc, khiến người tiêu dùng bối rối.

Đài truyền hình KBS của Hàn Quốc trong đầu năm 2021 cũng lên tiếng về vấn đề này.

Cơ quan Bảo vệ Sở hữu Trí tuệ Hàn Quốc (KIPO) vào cuối năm 2022 cho biết các công ty mỹ phẩm nước này đang phải khổ sở với tình trạng sao chép, "nhái" nhãn mác, thiết kế của họ tại các thị trường Trung Quốc, Việt Nam và các nước Đông Nam Á khác đang trở nên nghiêm trọng.

KIPO cho biết tại Việt Nam trong năm 2021 có 660 trường hợp, xếp thứ ba về số lượng.

Tờ Korea Times cuối năm 2022 cho biết sản phẩm "Kill Cover" của thương hiệu mỹ phẩm CLIO bị sao chép. Một công ty có tên PONY CLIO đã sản xuất mặt hàng tương tự và đặt tên "Kiss Cover" rồi đem bán ở Trung Quốc và các nước Đông Nam Á.

bilua2

Hàng hóa Hàn Quốc được ưa chuộng tại Việt Nam. Ảnh chụp một siêu thị tại Seoul.

Chia sẻ với Chosun, Tổng công ty Thương mại Nông thủy sản và Lương thực Hàn Quốc (aT) cho rằng việc sử dụng ngoại ngữ trong thiết kế bao bì sản phẩm không phải là bất hợp pháp.

Tuy nhiên, aT khuyến cáo người tiêu dùng nên cảnh giác, nhấn mạnh rằng nhiều sản phẩm ở Việt Nam được thiết kế, đóng gói với các biểu tượng Hàn Quốc để đánh lừa người tiêu dùng, khiến họ nghĩ rằng chúng được sản xuất tại Hàn Quốc.

Theo các nghiên cứu thị trường, xu hướng ưa chuộng hàng ngoại ở Việt Nam không chỉ giới hạn ở các mặt hàng giá trị cao như đồ điện tử, thời trang mà còn lan rộng sang các sản phẩm tiêu dùng thiết yếu như bánh kẹo, thực phẩm chức năng, đồ uống, sữa, hàng gia dụng, sản phẩm mẹ và bé.

Một số chuyên gia cho rằng sản phẩm Hàn Quốc được ưa chuộng tại Việt Nam có phần nhờ vào làn sóng hâm mộ K-pop và K-drama.

Thực trạng này không chỉ tác động tiêu cực đến người tiêu dùng mà cũng khiến các công ty Hàn Quốc chịu ảnh hưởng.

Trong bài viết vào cuối năm 2022, Korea Times cho biết các công ty mỹ phẩm Hàn Quốc ghi nhận số đơn đặt hàng cho các sản phẩm phổ biến nhất của họ tại thị trường Việt Nam và Trung Quốc giảm dần qua từng năm, mà một trong những nguyên nhân chính đến từ việc "nhái" hình ảnh ngay ở các thị trường đó.

Nguồn : BBC, 25/06/2024

Additional Info

  • Author BBC tiếng Việt
Published in Việt Nam