Thông Luận

Cơ quan ngôn luận của Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên

Published in

Văn hóa

21/09/2022

Gửi tiếng Việt tặng người Việt tị nạn

Ngô Nhân Dụng

Đng cộng sản Vit Nam lo lng giúp người Vit t nn hoc di cư sng nước ngoài. H lo dân Vit xa quê có ngày s không còn đ tiếng Vit đ xài na, dù có c gng tiết kim, ch dn dn xài mi ngày mt chút cho đ tn. Cho nên, đ giúp đ hơn 5 triu người Vit 130 quc gia trên thế gii, Đng đã chn ngày 8/9 làm ngày đ cao Tiếng Vit.

tiengviet02

"Sau khiva chmvào mô-tô", chiếc xe ti "tiếp tc va chm" vào chiếc xe đp

Theo ký gi Sen Nguyen, trên the South China Morning Post Hng Kông ngày 10/09/2022, mt ông phó th tướng tên là Phm Quang Hiêu (Hiếu, Hiu, hoc Hiu), nói đã có mt "kế hoch 8 năm" nhm vin tr tiếng Vit cho đng bào rut tht !

Trong khi ch đi "kế hoch 8 năm" được thi trin, bà con di cư t nn mun nếm th mt chút ít "tiếng Vit cộng sản" có th tìm đc ngay trên báoNhân Dân.

Báo Nhân Dân, số ra ngày 19/09/2022, có mt bn tin v "tai nn giao thông nghiêm trng" hôm trước. Mt chiếc -tô ti" do mt anh tên Triu lái đã tông vào mt "xe mô-tô" do mt anh khác lái ch theo mt Vit kiu t M v chơi.

Thay vì viết anh Triu "lái" chiếc xe, "Tiếng nói ca Đng, Nhà nước..." đã viết rng chiếc xe do anh iu khin lưu thông". Người lái chiếc mô-tô cũng được mô t là "điu khin" chiếc xe gn máy. Sau đó, chiếc ô-tô ti b lt nhưng li đng vào mt chiếc xe đp do mt "hc sinh lp 10điu khin". Không nói "lái xe", xe hơi, xe bình bch hay xe đp, phi nói "điu khin".

Thêm mt ch na : "va chm". Báo Nhân Dân viết tiếp, "Sau khiva chmvào mô-tô", chiếc xe ti "tiếp tc va chm" vào chiếc xe đp, chúng tôi in ch nghiêng. Thông thường người Vit dùng hai ch "va chm" đ t hai vt hay hai người đng chm hoc va nhau, mt cách nh nhàng. Nhưng trong báo Nhân Dân các "va chm" đó làm chết hai người !

Trên cùng trang nht t báo này, thy "v vic mt du khách nước ngoàiva chmvi đoàn xe la Lào Cai-Hà Ni", may mn thoát chết ! Nhưng oàn tàu… va chm vi du khách" đã "phi dng li gii quyết s c, tuyến đường ùn tc". Tt nht, bà con nước ngoài, dù gp cnh "s c ùn tc" cũng nên tránh không "va chm" vi ch nghĩa ca các ông cng sn.

Hai ch "s c" cũng như ch "s kin" được dùng t do, th dàn trên báo đài trong nước. Mt t báo viết v cô ca sĩ : "Bà m mt con tr trung, xinh đp như thiếu n đôi mươi tis kin". Ti "s kin ?". Nhng "s kin" đó là cái gì !

Mt bài khác viết v N hoàng Elizabeth II, nói bà thích mt nhãn hiu đng h ni tiếng, bà "thường xuyên được bt gp đeo thương hiu đng h đến các s kin xa hoa… bà thm chí còn cho mượn đ ca mình khi đi s kin". Bà n hoàng i s kin". Tc là bà đến d mt l lc. Bà li ược bt gp" đeo đng h ! Đây là nhng cách nói tiếng Vit mi l chưa tng thy. Người ta dùng ch"s kin" đ dch nguyên văn ch "event" trong tiếng Anh, vì lười, không mun tìm nhng tiếng Vit chính xác hơn !

Ch "event" hay "s kin" nói v nhiu th khác nhau. Có th viết "s kin" thay vì l hi, tp hp, mt bui trình din, trưng bày ngh thut, mt t chc, hi tho, mt trn đu th thao, mt trường hp, hoàn cnh, nghi l, s vic, vân vân. Nhng chs c, hay biến c, nói v mt chuyn đã xy ra, ch "c" vi ý nghĩa là đã xong ri, cũng được thay thế bng ch "s kin".

Nếu ông Phm Quang Hiêu mun vin tr ngôn ng cho đng bào nước ngoài, ông có th gi nhng chuyến máy bay ch 1.000 thùng ch "điu khin", 1.000 thùng ch "va chm", 15.000 thùng nhng ch "điu khin", "s kin", "s c", vân vân, tng cho bà con người Vit sng Paris, Los Angeles hoc Melbourne. H s m mt ra, thy không cn dùng nhng ch như c l như "lái xe", "bui hp" hay "ba tic" na.

Nhưng báoNhân Dân còn có th cung cp nhiu hơn nhng ch l t như "s kin", "va chm" hocđiu khin". Ông Hiêu có th gói tng bà con nhng đon văn dài đy ch nghĩa. Mi quý v đc th my câu dưới đây (xin ngưng đc ngay, nếu cm thy khó th, chóng mt, hoc bun nôn).

Đây là văn chương báoNhân Dân : viết v "Công nghip văn hóa".

"Công nghip văn hóa to ra nhiu cơ hi hc tp mi cho người lao đng, góp phn thu hp khong cách v trình đ dân trí gia các vùng min, nâng cao đi sng tinh thn cho nhân dân nói chung. H thng các sn phm và dch v văn hóa ngày càng đa dng. Di sn văn hóa tr thành ngun cung cp nguyên liu đu vào phong phú cho nhiu ngành công nghip như âm nhc, đin nh, trò chơi đin t, t đó giúp thiết lp li thế cnh tranh, s đc đáo và nhn din thương hiu cho nhng ngành này th trường trong nước, cũng như th trường khu vc và thế gii".

Cm tưởng đu tiên là nó "Rt khó tiêu !"

Đc hết c đon trên cũng chưa hiu "Công nghip văn hóa" là nhng th gì. "Thu hp khong cách v trình đ dân trí" là thế nào ? "H thng các sn phm và dch v văn hóa" nghĩa là gì ? Di sn văn hóa cung cp "nguyên liu đu vào"… "cho nhiu ngành công nghip !". Nghe như k chuyn mt nhà máy xay lúa !

Đây là mt căn bnh thâm căn c đế trong các chế đ cng sn : Ăn to, nói ln. Khoe khoang ch nghĩa. Hô khu hiu ! Xác đnh lp trường ! Không khác gì nhà giàu hm hĩnh khoe ca.

Căn bnh này không ch xut hin trên báo chí mà đã lan truyn trong cuc sng hàng ngày ca tt c mi người. Bên b h Hoàn Kiếm quý v có th thy hai tm bng treo trên mt ca ra vào, viết ging ht nhau, mt cái treo ngoài đường, mt cái trước ca bên trong.

22222222222222222222

Mt nhà v sinh công cng bên b h Hoàn Kiếm.

Tm bng xanh lá cây viết bn hàng ch trng, tt c viết hoa, như thế này :

CÔNG TY TNHH NHÀ NƯỚC MT THÀNH VIÊN MÔI TRƯỜNG ĐÔ TH

XÍ NGHIP MÔI TRƯỜNG ĐÔ TH S 2

NHÀ V SINH CÔNG CNG TOILET

ĐA CH : S 8 LÊ THÁI T, HOÀN KIM, HÀ NI ĐT : 043.8288072 043.9288508

Tt c tm bng 41 ch và s, cui cùng, ch có mt ch mi người cn biết, là "Toilet !". Người đi đường, các du khách ch cn đc ch "Toilet" hay "Toa Lét" là hiu ngay ! Không hiu ti sao người ta phi đc 25 ch VIT HOA lòng thòng ri mi được thy ch "Toilet !" Cũng không hiu ti sao phi ghi c đa ch cái toa lét này ? Người di tìm toa lét có ai chn mt đa ch trước, đúng đa ch mi vào, hay không ? Li còn s đin thoi na ! Có cn gi đin thoi xin hn trước, gi ch, mi được dùng toa lét hay không ?

Người Vit Nam sng nước ngoài chc không ai mun dùng tiếng Vit theo đường li nhiêu khê ca Đng !

Ngô Nhân Dụng

Nguồn : VOA, 21/09/2022

Quay lại trang chủ

Additional Info

  • Author: Ngô Nhân Dụng
Read 391 times

Viết bình luận

Phải xác tín nội dung bài viết đáp ứng tất cả những yêu cầu của thông tin được đánh dấu bằng ký hiệu (*)