Thông Luận

Cơ quan ngôn luận của Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên

Published in

Diễn đàn

10/09/2018

Bất bạo động và Sẵn sàng đối thoại

Michael Heinisch-Kirch

Tối ngày 04/09/2018, tại phòng Cafe của Tòa soạn báo TAZ ở Berlin, đã diễn ra buổi tọa đàm "Nhân quyền và Đối lập" với Luật sư Nguyễn Văn Đài, người tù nhân lương tâm vừa được chính quyền Việt Nam trả tự do trước thời hạn do áp lực của quốc tế, và ông Vũ Quốc Dụng, giám đốc tổ chức nhân quyền Veto tại Frankfurt am Main. Tham gia chủ tọa đoàn còn có ông Michael Heinisch-Kirch, Chủ tịch hội đồng quản trị Quỹ SozDia, cơ quan tài trợ cho buổi hội thảo.

hoithao1

Ông Michael Heinisch-Kirch, Chủ tịch hội đồng quản trị Quỹ SozDia

Heinisch-Kirch sinh năm 1964 tại Frankfurt/Oder thuộc Cộng hòa dân chủ (Cộng hòa dân chủ) Đức trước kia và là con trai của một mục sư Tin lành. Ngay từ lúc còn trẻ, ông đã có thái độ phê phán đối với chính thể Cộng hòa dân chủ Đức và vì thế mà phải đón nhận vô số đòn vùi dập của chế độ. Ông không được làm bài tốt nghiệp phổ thông trung học và không được học đại học. Kể từ năm 1988, ông bị mật vụ Cộng hòa dân chủ Đức theo dõi không ngưng nghỉ, nhiều lần bị sách nhiễu bằng bạo lực và bị bắt giữ ngắn hạn. Heinisch-Kirch là một trong những người đã tạo ra "Bước ngoặt chính trị" tại Cộng hòa dân chủ Đức. Sau đó, ông tích cực hoạt động trong đảng Xanh/Liên minh 90, và nhiều năm là đại diện của đảng này trong Hội đồng dân biểu quận Lichtenberg ở Berlin.

Hiện nay, Quỹ Tin lành SozDia của ông dùng nguồn tài chính từ những tài sản cũ của Cộng hòa dân chủ Đức để trợ giúp cho những dự án giúp đỡ thanh thiếu niên, người tỵ nạn và người tàn tật tại Đông Berlin.

Sau đây là lời chào mừng của Michael Heinisch-Kirch tại Hội thảo.

hoithao2

Chủ tọa buổi hội thảo (từ trái sang phải) : ông Michael Heinisch-Kirch, Chủ tịch hội đồng quản trị Quỹ SozDia, ông Vũ Quốc Dụng, Giám đốc tổ chức nhân quyền Veto tại Frankfurt am Main, bà Marina Mai, Đại diện nhật báo TAZ, ông Nguyễn Văn Đài, Luật sư, và ông Phạm Việt Vinh, thông dịch

Phạm Việt Vinh

******************

Cảm ơn tất cả các bạn đã đến đây ! Cảm ơn tất cả những ai đã tạo ra cuộc nói chuyện ngày hôm nay bằng sự có mặt của mình !

Đối với tôi, đây là một vinh dự lớn lao khi ngày hôm nay được mời các bạn đến dự buổi họp mặt để cùng với Nguyễn Văn Đài và Vũ Quốc Dụng nói chuyện về tình trạng khó khăn về Nhân quyền và Đối lập tại Việt Nam.

Bản thân tôi được sinh ra và lớn lên tại Cộng hòa dân chủ Đức. Cũng giống như Việt Nam hiện nay, Cộng hòa dân chủ Đức hồi đó là một quốc gia có một giai tầng lãnh đạo luôn tin rằng mình lúc nào cũng đúng. Kết quả là họ trù dập tự do phát biểu chính kiến, đàn áp mọi ý kiến phê phán công khai và bịt miệng ngay cả những ai chỉ nêu ra các tệ nạn xã hội.

Ở Việt Nam, chính quyền bắt giam những ai phê phán chế độ, nhà nước dọa dẫm nhân dân, công an và mật vụ đàn áp các cuộc biểu tình ôn hòa. Và họ còn thực hiện vô số những hành vi khác của một chính thể toàn trị. Tất cả những điều này làm tôi nhớ lại tình trạng của Cộng hòa dân chủ Đức trước năm 1989. Mặc dù tại Cộng hòa dân chủ Đức hồi đó không có án tử hình như Việt Nam ngày nay, nhưng tất cả các chính thể đàn áp đều hành sử giống hệt nhau.

Hồi đó tôi còn rất trẻ, khoảng 20 tuổi ; vào năm 1989, tôi mới tròn 25 tuổi. Với tâm thức một người chuộng hòa bình, tranh đấu cho hòa bình và bảo vệ môi sinh, tôi phấn đấu cho công cuộc phế bỏ chế độ đàn áp để xây dựng một đất nước dân chủ và bảo vệ phẩm giá con người. Lúc đầu chúng tôi hoạt động trong các phòng ốc được bảo vệ của nhà thờ. Sau đó, khi thấy những phòng ốc này đã trở nên quá chật hẹp, tôi và các bạn của tôi quảng bá những yêu sách của mình trên đường phố.

Tôi còn nhớ rất rõ tôi và các bạn của tôi đã bị đánh trọng thương và bị giam cầm như thế nào vào năm 1989 khi chúng tôi tìm cách trao cho Sứ quán Trung Quốc bức thư phản đối nhà cầm quyền Trung Quốc sát hại dân chúng trên quảng trường Thiên An Môn.

Những người hoạt động như chúng tôi chỉ lèo tèo có vài người, nhưng dứt khoát bất bạo động và sẵn sàng đối thoại. Bất Bạo Động và Sẵn Sàng Đối Thoại - đó là những nguyên tắc cơ bản của chúng tôi ! Và chỉ vài tháng sau đó, tôi đã trở thành một phần của trang lịch sử tuyệt vời. Vào mùa thu 1989, tôi đã đuợc trải nghiệm việc một nhà nước đàn áp, cái mà chúng tôi cho rằng nó thật hung bạo và hùng mạnh, đã trở nên hoàn toàn bất lực và cuối cùng đã đổ sụp trong vòng có mấy tuần như thế nào.

Khi sự cương quyết sẵn sàng đối thoại, cương quyết bất bạo động, được thúc đẩy bởi nguyện vọng dân chủ đã đuợc chuyển tải đến nhiều người, thì một chính thể đàn áp hoàn toàn không còn sức kháng cự.

hoithao3

Từ sự trải nghiệm này tôi muốn nói với các bạn ba điều :

Thứ nhất : Điều có thể và luôn đúng là cuộc đấu tranh bất bạo động cho một thể chế dân chủ có khả năng tạo ra những sức mạnh không thể ngờ trước. Tôi đã thấy những gì mà Cộng hòa dân chủ Đức và nước Đức đã trải qua vào năm 1989.

Sức mạnh của Bất bạo động, sức mạnh của Dân chủ sẽ có thể mạnh hơn nhiều lần so với sức mạnh của một thể chế đàn áp. Vì vậy, tôi muốn khuyến khích tất cả các bạn. Tôi tin chắc rằng, một ngày như vậy cũng sẽ đến với Việt Nam. Vì thế, mặc cho tất cả những trở ngại, phấn đấu cho một thay đổi dân chủ ở Việt Nam là một con đường đúng đắn. Và chính hiện nay là thời điểm thích hợp !

Thứ hai : Chung sống hòa bình trong dân chủ là một giá trị cực kỳ cao đẹp. Nhưng giá trị này chỉ được bảo tồn khi những con người sống trong một đất nước dân chủ biết học tập nó, biết thực thi và bảo vệ nó trong cuộc sống hàng ngày.

Chính vì tin rằng sự chung sống hòa bình trong dân chủ phải được học hỏi từ tuổi ấu thơ để có thể được thưc thi khi con người đã trưởng thành, nên tôi đã đứng ra thành lập "Quỹ SozDia". Ở đây trên đất Đông Berlin, trong các cơ sở của Quỹ, trong nhà trẻ, ký túc xá, câu lạc bộ tuổi trẻ, trong các cơ sở đào tạo, trẻ nhỏ và thanh thiếu niên được giáo dục về chung sống dân chủ dựa trên cơ sở tôn trọng phẩm giá con người, cái mà ai trong chúng ta cũng có. Và

Thứ ba : Cuộc tranh đấu cho Dân chủ, cho Phẩm giá mỗi con người, cho Bất bạo động luôn cần bạn đồng hành, cần sự ủng hộ. Nếu có điều gì mà tôi và Quỹ của tôi có thể làm từ nước Đức để đóng góp cho công cuộc dân chủ hóa Việt Nam, thì xin cho tôi biết ! Tôi luôn sẵn sàng giúp các bạn.

Trên tinh thần như vậy, tôi rất vui về buổi tối chung của chúng ta hôm nay tại giữa Berlin. Cảm ơn tất cả các bạn !

Nguồn : thoibao.de (04/09/2018)

Michael Heinisch-Kirch

Phạm Việt Vinh chuyển ngữ

Quay lại trang chủ
Read 843 times

Viết bình luận

Phải xác tín nội dung bài viết đáp ứng tất cả những yêu cầu của thông tin được đánh dấu bằng ký hiệu (*)