Đà Nẵng : Người Trung Quốc thuê cả một khách sạn, gây ‘phẫn nộ’ (VOA, 26/11/2018)
Người dân trong nước bày tỏ sự "phẫn nộ", sau khi chính quyền thành phố Đà Nẵng phát hiện có đến 38 du khách Trung Quốc thuê nguyên cả khách sạn, sử dụng 55 máy tính làm việc "chưa rõ mục đích"trên lãnh thổ Việt Nam.
Hôm 25/11, lực lượng chức năng Thành phố Đà Nẵng đã tiến hành điều tra làm rõ mục đích của một nhóm 38 người Trung Quốc, trong đó có 37 người nhập cảnh Việt Nam bằng thị thực du lịch. Cả 38 người này được cho là đã dùng 55 máy tính làm việc bất hợp pháp tại tầng 7 khách sạn Beach Light tại một khu đất biệt lập, xung quanh cỏ mọc um tùm, hầu như chưa có dân cư sinh sống, theo báo điện tử Infonet.
Ông Hồ Xuân Thịnh, một người dân sống tại thành phố Đà Nẵng, nói với VOA rằng ông cảm thấy "rất phẫn nộ" trước các hành động "không bình thường" của du khách từ quốc gia láng giềng phương Bắc.
Ông nói thêm :
"Việc này ảnh hưởng nghiêm trọng đến an ninh của thành phố. Nhưng đây không đơn giản là vấn đề an ninh trật tự bình thường mà còn ảnh hưởng đến các vấn đề lớn hơn, như an ninh quốc gia".
Infonet trích lời ông Nguyễn Đức Quý, quản lý khách sạn Beach Light cho hay, số người Trung Quốc này thuê toàn bộ các phòng của khách sạn để sử dụng, và cho biết thêm rằng công an quận Ngũ Hành Sơn cùng với công an thành phố Đà Nẵng, Cục An Ninh Mạng (Bộ Công An) tiến hành kiểm tra nhưng những người này "tỏ ra không hợp tác trong việc lấy lời khai".
VOA đã liên lạc với ông Võ Công Trí, Phó Bí thư Thường trực Thành ủy, đồng thời là cựu Trưởng ban Tuyên giáo thành phố, nhưng ông nói ông đang "quá bận"nên không trả lời phỏng vấn.
"Tôi có công việc lỡ dở nên không thể trả lời ngay được", ông Trí nói.
Sáng 25/11, Đại tá Nguyễn Thanh Tùng, Trưởng Công an quận Ngũ Hành Sơn, xác nhận với báo Infonet rằng công an đang phối hợp với các đơn vị chức năng điều tra, làm rõ mục đích của vụ 38 người Trung Quốc sử dụng 55 máy tính để làm việc tại một khách sạn trên địa bàn quận.
Nhà hoạt động Nguyễn Thúy Hạnh bày tỏ sự "phẫn nộ" trước việc du khách Trung Quốc dùng thị thực du lịch để thực hiện các hoạt động mà bà cho là "phi pháp, mờ ám" tại Việt Nam.
Bà nói :
"Tôi rất phẫn nộ về việc nầy. Tôi là người Việt Nam, sống tại nhà của mình mà còn thường xuyên bị an ninh đến đe dọa, nửa đêm đến kiểm tra hành chính, trong khi đó chính quyền lại không có một biện pháp gì đề phòng, bảo vệ an ninh quốc gia trước việc Trung Quốc luôn tìm cách làm hại Việt Nam. Việc người Trung Quốc hoạt động tại Đà Nẵng không có gì đảm bảo họ đúng là du khách, mà rất có thể gây hại cho an ninh quốc phòng của Việt Nam. Dường như họ không có biện pháp nào để quản lý người Trung Quốc sống trên đất Việt Nam".
Từ Hà Nội, nhà hoạt động Phạm Viết Đào nhận định về hoạt động "kinh doanh" của "du khách" Trung Quốc trên lãnh thổ Việt Nam :
"Đây là việc vi phạm pháp luật Việt Nam, việc này rất nguy hiểm vì họ sang đây làm ăn phi pháp. Có vài người Trung Quốc vào đấy để làm nhiều chuyện khuất tất và gây nhiều hệ lụy xã hội".
Ông Đào nói thêm : "Riêng Đà Nẵng là một thành phố chiến lược, đối diện với quần đảo Hoàng Sa, nếu để cho người Trung Quốc vào đó mua đất và ở thì chưa biết chuyện gì sẽ xảy ra. Do đó việc kiểm soát người Trung Quốc là việc làm rất lớn, cần phải ra báo động, trách nhiệm chính là của Bộ Công an và Bộ Quốc phòng. Nếu để trình trạng thế này hệ thống bảo vệ an ninh quốc gia bị tê liệt".
Các nhà hoạt động nói qua vụ này cho thấy việc quản lý người Trung Quốc của chính quyền Việt Nam "quá lỏng lẻo, lơ là".
Bà Nguyễn Thúy Hạnh nói :
"Luật đặc khu của Việt Nam chưa được thông qua nhưng vùng Vũng Áng gần như đã là một đặc khu (của Trung Quốc) rồi. Lao động Trung Quốc nhởn nhơ trên đất Việt Nam, bây giờ đến lượt du khách tự do quá hạn. Việc này vô cùng nguy hiểm. Tôi không hiểu chính quyền quá cả tin vào Trung Quốc hay quá nhu nhược để cho Trung Quốc muốn làm gì thì làm trên đất nước của chúng tôi. Việc này không thể chấp nhận được".
Đà Nẵng được ghi nhận là nơi mà người Trung Quốc mua đất nhiều nhất, thậm chí còn hình thành cả "phố Trung Quốc".
VOV cho biết trên các tuyến đường Trường Sa, Võ Nguyên Giáp, Nguyễn Văn Thoại thuộc quận Sơn Trà và quận Ngũ Hành Sơn của Thành phố Đà Nẵng có rất nhiều nhà hàng, quán ăn, khách sạn trưng biển hiệu bằng tiếng Trung Quốc. Những tuyến đường này được cho là "phố Trung Quốc" bởi phần đông hàng quán, khách sạn phục vụ chủ yếu cho du khách Trung Quốc.
Báo điện tử Dân Trí hôm 22/11 tường thuật rằng cử tri thành phố đã yêu cầu chính quyền làm rõ thông tin về việc nhiều người Trung Quốc mua các lô đất ven biển, gần phi trường Nước Mặn, và nhờ người Việt Nam đứng tên để hợp thức hóa.
*****************
Cắm 40 cột mốc biên giới Việt Nam- Campuchia (RFA, 26/11/2018)
Việt Nam và Campuchia vừa cắm 40 cột mốc dọc theo khu vực biên giới được hai phía thống nhất tại tỉnh Ratanakiri và Mondulkiri. Tuy nhiên ở những khu vực còn tranh chấp vẫn phải tiếp tục chờ phân định.
Hình chụp vào tháng 6 năm 2017 tại khu biên giới Campuchia- Việt Nam nhân kỷ niệm 40 năm Thủ tướng Hun Sen bỏ trốn khỏi Phe Khmer Đỏ. AFP
Truyền thông Campuchia loan tin ngày 26 tháng 11 dẫn phát biểu của ông Var Kimhong, Chủ tịch Ủy Ban Biên giới Xứ Chùa Tháp. Theo đó thì cụ thể có 28 cột mốc được cắm tại tỉnh Ratanakiri và 12 cột tại tỉnh Mondulkiri trong vòng 3 tuần lễ qua
Công tác này được thực hiện sau khi hai nước hoàn tất phân định được 84% đường biên giới trên bộ giữa đôi bên.
Thông Tấn Xã Việt Nam loan tin tại cuộc gặp phó thủ tướng kiêm Bộ Trưởng Ngoại giao Chính phủ Phnom Penh, ông Prak Sokhom đang có chuyến thăm chính thức Việt Nam, ông thủ tướng chính phủ Hà Nội Nguyễn Xuân Phúc, đề nghị hai phía sớm hoàn tất việc pháp lý hóa ghi nhận thành quả 84% công tác phân giới cắm mốc biên giới trên bộ giữa hai nước.
Phnom Penh Post dẫn phát biểu của ông Var Kimhong rằng 16% biên giới trên bộ giữa hai nước sẽ được quyết định với sự giúp đỡ từ phía Pháp.
Vào tháng 11 năm 2016, ông thủ tướng Hun Sen đồng ý với người tương nhiệm Việt Nam về việc đề nghị Pháp giúp chuyển những bản đồ tỷ lệ 1/100.000 thành chi tiết hơn theo tỷ lệ 1/50.000.
Phía Pháp hoan nghênh yêu cầu đó nhưng Paris nói rằng trước khi xúc tiến thì Việt Nam và Campuchia cần đạt được thống nhất với nhau.
Chủ tịch Viện Hàn Lâm Hoàng Gia Campuchia, ông Sok Touch, được mạng báo Khmer Times dẫn lời rằng hai phía còn tranh chấp tại khu vực Dak Dam ở tỉnh Mondulkiri.
Trong khi đó Phnonh Penh Post dẫn phát biểu của ông Var Kimhong nhắc lại ý kiến được đưa ra trên trang Facebook cá nhân của Phó Chủ Tịch Ủy Ban Biên Giới Vương Quốc Campuchia, bà Koy Pisey rằng, một số nhà bình luận như ông Um Sam An khi nói rằng Phnom Penh nhượng hai khu vực Dak Dam và Dak Hout cho phía Hà Nội là không chính xác.
Ông Um Sam An từng là một dân biểu thuộc Đảng Cứu Nguy Dân Tộc. Ông này bị bắt vào tháng 4 năm 2016 với cáo buộc đưa lên trang Facebook cá nhân cáo buộc chính phủ Phnom Penh sử dụng bản đồ biên giới không đúng khi đàm phán với phía Hà Nội.
Vào năm ngoái, ông Um Sam An bị kết án 2 năm rưỡi tù ; tuy nhiên vào tháng 8 vừa qua, ông này được Hoàng Gia Campuchia ân xá. Ông này sang Mỹ định cư sau đó vì bản thân mang hai quốc tịch, Campuchia và Hoa Kỳ.
Đường biên giới trên bộ giữa Việt Nam và Campuchia được cho biết dài 1270 kilomet.